torstai 24. maaliskuuta 2011

Media sortuu orwellismiin vastustaessaan Älä alistu –videota



George Orwellin fantasiassa sanat tarkoittavat täysin päinvastaista kuin luulisi. Kuva Wikipediasta.



Joel Kontinen

Kun nuori tyttö rukoilee, että hän vapautuisi biseksuaalisuudesta, lehdistö pitää sitä vastenmielisenä. Aamulehti katsoi aiheelliseksi kirjoittaa siitä pääkirjoituksen, ja Uusi Suomi ilmoitti, että kyseessä on homovastainen kampanja.

Tämä ei ensimmäinen kerta, kun media käyttää sanoja luodakseen mielikuvia. Aamulehti luonnehti videon julkaisseen ja siihen liittyvän Älä alistu –kampanjan toteuttajia äärijärjestöiksi.

Lehdistöä ei kiinnosta se, että tällaiset ”äärijärjestöt” myös vastustavat köyhyyttä ja puutetta ympäri maailmaa.

Media on omaksunut George Orwellin sanankäytön, jossa sanat tarkoittavat täysin päinvastaista kuin luulisi. Vapaus esimerkiksi tarkoittaa orjuutta.

Älä alistu – kampanjan tarkoitus ei suinkaan ole käännyttää vaan tukea niitä nuoria, jotka haluavat eheytyä kohti raamatullista seksuaalisuutta.

Aamulehden kolumnissaan Kari Pitkänen sanoi uskovansa, että Jeesus hyväksyisi kaikki ihmiset synteineen päivineen. Koska Hänen seuraajansa eivät näin tee, Pitkänen laittaa sanan kristityt lainausmerkkeihin.

Huonosti on Pitkänen Raamattua lukenut. Jeesus toki otti kaikki ihmiset vastaan, mutta Hän myös sanoi: ”Mene äläkä enää tee syntiä” (esimerkiksi Joh. 8:11).

Tiedoksi herra Pitkäselle: Jeesuksen näkemys seksuaalisuudesta perustuu Genesiksen kuvaukseen. ”Mutta luomakunnan alusta Jumala 'on luonut heidät mieheksi ja naiseksi’,” Jeesus sanoi.

Raamattu osoittaa selvästi, että homoseksuaalisuus on synti. Apostoli Paavali jopa sanoo, että taipumuksiaan toteuttava homoseksuaali ei voi päästä Jumalan valtakuntaan (1.Kor. 6:9-10).




Videon kotisivut ovat täällä.



Lähteet:

Kristittyjen homovastainen kampanja ihmetyttää Suomessa. Uusi Suomi 23.3.2011.

Vastenmielinen kampanja. Aamulehti 24.4.2011, A2.

Pitkänen, Kari. 2011. ”Kristityt” tekevät sen taas ihan itse. Aamulehti 24.4., B20.